第779章 棋局
这句诗吟诵过,大埃米尔怒气勃发地喊道,“去马拉什的使者团还未带回来任何有价值的消息吗?这群卑贱摇摆的阿尼人,需要我的时候卑躬屈膝如同婢女般,现在见风使舵的真面目却又暴露无遗。”
回归来的使节团带来的消息是,马拉什亚美尼亚采取了非常“折衷”(也就是朝秦暮楚)的办法:亚美尼亚不会出动军队协助梅里克守御,因为他们的国经济、外交被比尔列奥尼和波特鲁菲斯控制了,既然前者是教廷代表而后者是皇帝的上使,那么亚美尼亚是绝不可能在这时候出兵帮助异教徒的;然而马拉什却暗中给大埃米尔送来了足足价值四万拜占特金币的财货、物资,他们请求大埃米尔接受这笔暗中的馈赠,并继续开放锡瓦斯的商路——待到一个月后,他们会再送来一笔。
这种怪异的举动也是皇帝暗中授意的,他希望朝圣者胜利,但又不希望他们得胜过分轻松,不要太容易,不要太迅速,这样皇帝可以从容地用“马鞭”和“辔头”精巧地控制着整个局面,免得这群阿勒曼尼和高卢的蛮族们学习初次东征的那群领主,肆意侵吞占取应属帝国的堡垒和土地。
于是乎,混在雷蒙德、康拉德和吉约姆队伍里的各色商人,希腊的亚美尼亚的比萨的热腊鸭的,在大肆搞投机中饱私囊同时,也黑心无比地将各色情报贩卖给梅里克的密探。
故而现在大埃米尔的最大优势便是:起码对帕弗拉哥尼亚的这支二十万的乌合之众的行动,他是了如指掌的。
于是大埃米尔梅里克举起棋盘上的马,搁在了一角,“集中全国度的勇士,并拿阿尼人送来的钱币雇佣八千名萨吉图斯骑兵,重点在帕弗拉哥尼亚围歼来自西方的朝圣者。”
接着,他沉吟了下,将目前的几个兵棋给毫不犹豫地弹开,“先给那群不知道天高地厚的朝圣匪徒扔下几座城市,卡拉比、冈加拉、卡斯塔莫努等,特别是最后一座据说是希腊国王家族兴起之地,放弃它,而后让所有朝圣匪徒像群烂泥的鳄鱼般涌向帕弗拉哥尼亚东部的荒漠和山隘,随后我会在那里将他们彻底围歼!”
说完梅里克又将车棋,摆在了另外角,“叫库德卜统率四千人,包括一千名库尔德轻骑兵,驻防在梅利泰内左近,往北保障锡瓦斯,往西保障开塞利。先前库德卜曾大败过高文.卢塞尔.akin的特遣队,想必他对付这人有再胜的决心。”接着梅里克又沉吟着,盯住棋盘,从棋子袋里用手指夹住枚“象”,搁在棋盘中央,“各方战线绵长交错,而开塞利恰好处于门户枢纽地带,丢弃此地整个战局便会运转不灵,让位于卡帕多西亚北部的拿撒城的狄万加什(突厥人的军事殖民地),和开塞利的戍守队伍做好互相联系的准备,必要时撤去前者全部合并去开塞利。”
“科尼雅和安卡拉呢?”几位廷官询问说。
“这两处堡垒很坚固,交给麦蒙就行,待到我击溃朝圣匪徒,又遏制住高文,保住这两处当然不在话下。”
不久,当得知雷蒙德等人的大群队伍,顺着整个攸克兴海岸抵达了锡诺普,开始南下进入帕弗拉哥尼亚山区时,梅里克拼尽全力动员出的两万大军,人马云集,搭设了浮桥渡过哈里斯河,布阵于对岸的数个山谷当间,不间断派遣斥候轻骑,搜集朝圣者的路线方向。
整个崎岖不平的帕弗拉哥尼亚,瞬间聚拢了二十多万各色人马,所有的谷道和荒原上都是密压压的人,富裕的人坐着车辆和肩舆,贫苦的人则徒步行走,许多人东张西望,简直觉得这是场远游,而不是场战争。
然而战争总归是要爆发的,这点在作为中继站的锡诺普城堡体现得非常明显——比萨、热腊鸭的船只云集在港口当中,售卖给养和紧俏物资的集市顺着防波堤绵延很长距离,驻屯在此城堡的最高指挥官是哈罗德,但因为要和西奥多罗联合作战,老将军便带着支卫队前去会合,所以留守的全权交给了米哈伊尔.尤斯塔斯。
一路脸色阴沉的米哈伊尔,一面指挥队伍护送辎重补给,一面暗自操练队伍毫不松懈。
后来,这位皇宫侍卫长在堡场的内院当中,秘密召集了些亲近的死士,这位英俊但是脸色不豫的侍卫长有些充满愤恨地对对方说,“马上我们前去增援帕弗拉哥尼亚的战事,彼处山区多险,特别适合敌人的埋伏奇袭。我打小出身卡斯塔莫努附近的农家,知道有种箭是不会暴露我们的身份,并且适合和敌人对射的。”
说完,米哈伊尔举出了片筒,“这种武器,声音很小,箭矢飞速很快,并且射中敌人后对方无法将其回射来。许多帕弗拉哥尼亚的猎人都会使用,我要叫五十名士兵学会这种射击术,并且伴随在我的身边,可以给所有士兵在战场上提供支援。”
虽然感到忽然更新武器很奇怪,但军人以服从为天职,故而米哈伊尔的部众们很快就在堡场内院,使用了这种器械,开始练习射击起木靶来。
“听着我的号令,我不挥动手里的旗帜,你们绝不可胡乱射箭;而一旦挥动,不管对方是谁,都出死力猛射!”内院当中,随着嗖嗖的箭矢声,米哈伊尔握紧拳头不断重复训诫着。
酷暑当中,整个小亚细亚高原变得比火还要热,来自世界各个角落的人,正用火和剑互相搏杀,远在奇里乞亚的首府塔尔苏斯城,其间高耸的卫城宫殿当中,却经由巧妙的风道和门窗设计,给整个厅堂送来了舒爽的清风,安娜坐在侧身榻上,她的腹部隆起已然非常明显,手里捧着本誊写古代诗歌的书卷,正在朗诵着,散开的衣领和秀发斜着在肩头微微滑下,已经颇显出她细长的脖子下的部位“有些料”了,这毕竟是做母亲前的本能准备,就像男人会储备粮秣、武器来精心筹措战争般。
这点上,安娜和一般贵妇不同,她不止一次对身旁侍立的赫托米娅及阿格妮丝表示:现在开始她每日会坚持给腹中的孩子朗诵诗歌或史学手稿,此外待到孩子出世后还要给其亲自哺乳。
回归来的使节团带来的消息是,马拉什亚美尼亚采取了非常“折衷”(也就是朝秦暮楚)的办法:亚美尼亚不会出动军队协助梅里克守御,因为他们的国经济、外交被比尔列奥尼和波特鲁菲斯控制了,既然前者是教廷代表而后者是皇帝的上使,那么亚美尼亚是绝不可能在这时候出兵帮助异教徒的;然而马拉什却暗中给大埃米尔送来了足足价值四万拜占特金币的财货、物资,他们请求大埃米尔接受这笔暗中的馈赠,并继续开放锡瓦斯的商路——待到一个月后,他们会再送来一笔。
这种怪异的举动也是皇帝暗中授意的,他希望朝圣者胜利,但又不希望他们得胜过分轻松,不要太容易,不要太迅速,这样皇帝可以从容地用“马鞭”和“辔头”精巧地控制着整个局面,免得这群阿勒曼尼和高卢的蛮族们学习初次东征的那群领主,肆意侵吞占取应属帝国的堡垒和土地。
于是乎,混在雷蒙德、康拉德和吉约姆队伍里的各色商人,希腊的亚美尼亚的比萨的热腊鸭的,在大肆搞投机中饱私囊同时,也黑心无比地将各色情报贩卖给梅里克的密探。
故而现在大埃米尔的最大优势便是:起码对帕弗拉哥尼亚的这支二十万的乌合之众的行动,他是了如指掌的。
于是大埃米尔梅里克举起棋盘上的马,搁在了一角,“集中全国度的勇士,并拿阿尼人送来的钱币雇佣八千名萨吉图斯骑兵,重点在帕弗拉哥尼亚围歼来自西方的朝圣者。”
接着,他沉吟了下,将目前的几个兵棋给毫不犹豫地弹开,“先给那群不知道天高地厚的朝圣匪徒扔下几座城市,卡拉比、冈加拉、卡斯塔莫努等,特别是最后一座据说是希腊国王家族兴起之地,放弃它,而后让所有朝圣匪徒像群烂泥的鳄鱼般涌向帕弗拉哥尼亚东部的荒漠和山隘,随后我会在那里将他们彻底围歼!”
说完梅里克又将车棋,摆在了另外角,“叫库德卜统率四千人,包括一千名库尔德轻骑兵,驻防在梅利泰内左近,往北保障锡瓦斯,往西保障开塞利。先前库德卜曾大败过高文.卢塞尔.akin的特遣队,想必他对付这人有再胜的决心。”接着梅里克又沉吟着,盯住棋盘,从棋子袋里用手指夹住枚“象”,搁在棋盘中央,“各方战线绵长交错,而开塞利恰好处于门户枢纽地带,丢弃此地整个战局便会运转不灵,让位于卡帕多西亚北部的拿撒城的狄万加什(突厥人的军事殖民地),和开塞利的戍守队伍做好互相联系的准备,必要时撤去前者全部合并去开塞利。”
“科尼雅和安卡拉呢?”几位廷官询问说。
“这两处堡垒很坚固,交给麦蒙就行,待到我击溃朝圣匪徒,又遏制住高文,保住这两处当然不在话下。”
不久,当得知雷蒙德等人的大群队伍,顺着整个攸克兴海岸抵达了锡诺普,开始南下进入帕弗拉哥尼亚山区时,梅里克拼尽全力动员出的两万大军,人马云集,搭设了浮桥渡过哈里斯河,布阵于对岸的数个山谷当间,不间断派遣斥候轻骑,搜集朝圣者的路线方向。
整个崎岖不平的帕弗拉哥尼亚,瞬间聚拢了二十多万各色人马,所有的谷道和荒原上都是密压压的人,富裕的人坐着车辆和肩舆,贫苦的人则徒步行走,许多人东张西望,简直觉得这是场远游,而不是场战争。
然而战争总归是要爆发的,这点在作为中继站的锡诺普城堡体现得非常明显——比萨、热腊鸭的船只云集在港口当中,售卖给养和紧俏物资的集市顺着防波堤绵延很长距离,驻屯在此城堡的最高指挥官是哈罗德,但因为要和西奥多罗联合作战,老将军便带着支卫队前去会合,所以留守的全权交给了米哈伊尔.尤斯塔斯。
一路脸色阴沉的米哈伊尔,一面指挥队伍护送辎重补给,一面暗自操练队伍毫不松懈。
后来,这位皇宫侍卫长在堡场的内院当中,秘密召集了些亲近的死士,这位英俊但是脸色不豫的侍卫长有些充满愤恨地对对方说,“马上我们前去增援帕弗拉哥尼亚的战事,彼处山区多险,特别适合敌人的埋伏奇袭。我打小出身卡斯塔莫努附近的农家,知道有种箭是不会暴露我们的身份,并且适合和敌人对射的。”
说完,米哈伊尔举出了片筒,“这种武器,声音很小,箭矢飞速很快,并且射中敌人后对方无法将其回射来。许多帕弗拉哥尼亚的猎人都会使用,我要叫五十名士兵学会这种射击术,并且伴随在我的身边,可以给所有士兵在战场上提供支援。”
虽然感到忽然更新武器很奇怪,但军人以服从为天职,故而米哈伊尔的部众们很快就在堡场内院,使用了这种器械,开始练习射击起木靶来。
“听着我的号令,我不挥动手里的旗帜,你们绝不可胡乱射箭;而一旦挥动,不管对方是谁,都出死力猛射!”内院当中,随着嗖嗖的箭矢声,米哈伊尔握紧拳头不断重复训诫着。
酷暑当中,整个小亚细亚高原变得比火还要热,来自世界各个角落的人,正用火和剑互相搏杀,远在奇里乞亚的首府塔尔苏斯城,其间高耸的卫城宫殿当中,却经由巧妙的风道和门窗设计,给整个厅堂送来了舒爽的清风,安娜坐在侧身榻上,她的腹部隆起已然非常明显,手里捧着本誊写古代诗歌的书卷,正在朗诵着,散开的衣领和秀发斜着在肩头微微滑下,已经颇显出她细长的脖子下的部位“有些料”了,这毕竟是做母亲前的本能准备,就像男人会储备粮秣、武器来精心筹措战争般。
这点上,安娜和一般贵妇不同,她不止一次对身旁侍立的赫托米娅及阿格妮丝表示:现在开始她每日会坚持给腹中的孩子朗诵诗歌或史学手稿,此外待到孩子出世后还要给其亲自哺乳。